[LDW] Liivi-saksa sõnaraamat

EessõnaVeebiliides@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 21 artiklit

All, allo̤̣ unten; unter (wo); allo̤̣peidi unterwärts; mo̱ (ma̱) um kṳ̄la all das Feld ist besäet; mo̱ (ma̱) um vo̥rūks (vorūks) all das Feld ist mit grüner Saat bedeckt.

Jūŕ pl. jūrd 20. Wurzel; jūro̤̣s vo̤̣tt, (jūrto̤̣ vutt, jūri aij) wurzeln; bildet sehr gewöhnlich Postpositionen und Adverbe, jūr, jūro̤̣ zu, an; herbei, heran, herzu, hinan, hinzu; jūrs, gewöhnl. jūs gesprochen bei, an; da, dabei, gegenwärtig; jūrst od. jūst von, von ... weg; jūr ando̤̣ks Beitrag, Zugabe; jūr vo̤̣tto̤̣b (vutto̤̣b) Beikost, Zukost; ō̤̣do̤̣g (ṳ̄do̤̣g) līb piga jūrs es wird bald Abend sein; dagl jūr tūlda rabb am Zunder Feuer anschlagen; ama mis sie jūrs um vo̥lmist (vuolmist) Alles, was dem zukommt.

Kabāl pl. kabāld 13. (L. kabal, kabbal) Stück, Scherbe; Theil, Abtheilung; Absatz, Stück (in einem Buche); Klumpen; kō̤̣r (gṳ̄r) kabāld Radfelgen; kabāl kabālin (oder kabālo̤̣ks) Stück vor Stück; sūrd kabāldo̤̣ks lask mit Kanonen schiessen; se kabāl um siest es handelt sich darum; bībo̤̣l k., bīblo̤̣st k. Bibelstelle; kabālin zum Theil; stückweise; pitkā sā̤lga kabālo̤̣ks mit langer Taille; (nai um ka̱ds kabālis) das Weib liegt in den Wochen; (vel ṳ̄ds kabāls) noch nicht entbunden.

Kaij pl. kaijo̤̣d 1. Schade, Verlust, Unfall; se um k. das ist Schade; kuoig k. Schiffbruch; (kaijo̤̣ks) leider.

Ka̤iž od. ka̤ž pl. ka̤dūd 27. auch keiž keis kež keš (L. ḱes, t́es pl. ḱa̤dud) Hand; ka̤iž od. ka̤d varž Arm; ka̤d pois Gehülfe, Handlanger; ka̤d ro̱ (ra̱) Handgeld, Aufgeld; (ka̤d akāto̤̣ks) Griff, Handhabe; ka̤dūd rabb geloben (durch Handschlag); se um sin ka̤dūd vail es ist in deiner Gewalt; ṳl´ ka̤d la̤ed misslingen; ta̤mmo̤̣n um pā̤liz ka̤d so̱mist (sa̱mist) er muss die Oberhand bekommen; ka̤dūd kubbo̤̣ pānda Verlobung halten; ka̤ds da, vorhanden; kien ka̤iž um va̤ggi (va̤gi) ḱerd der schnell zuschlägt; ka̤ddo̤̣ so̱d (sa̱d) erreichen; juvvo̤̣l, kurro̤̣l ka̤do̤̣l rechts, links (wohin); kurāl, juvāl ka̤do̤̣l links, rechts (wo); Zur Bildung von Postpositionen, ka̤ds in, bei, an; ka̤ddo̤̣ zu, in, an; ka̤dst von.

Kō̤̣rda pl. kō̤̣rdad 11. (kṳ̄rda, L. kṳ̄rta) Ordnung; Reihe; Schicht; Mal; Stand; Ansehen; Art, Weise, Gebrauch, Gewohnheit, Mode; Genossenschaft, Gemeinde, Corporation; ṳkš ko̤̣rd (kṳrd) einmal; tuoista ko̤̣rdo̤̣ (kṳrdo̤̣) wieder, abermals; mūnda ko̤̣rd (kṳrd) zum Theil, bisweilen; ko̱d (ka̱d) kō̤̣rdin (kṳ̄rdin) doppelt, zweidrähtig; kō̤̣rda (kṳ̄rda) mies Kordarbeiter; ko̤̣rdo̤̣ (kṳrdo̤̣) la̤ed zur Korde gehen; kō̤̣rdast (kṳ̄rdast) ansehnlich; kō̤̣rdast (kṳ̄rdast) ulz la̤ed ausarten; ko̤̣rdo̤̣l (kṳrdo̤̣l) so̱d (sa̱d) zu Stande kommen mit etwas; bṳkšo̤̣d ko̤̣rdo̤̣l (kṳrdo̤̣l) la̤ed seine Nothdurft verrichten; ko̤̣rdo̤̣ (kṳrdo̤̣) pidd Ordnung halten; ko̤̣rdo̤̣ (kṳrdo̤̣) pānda in Ordnung bringen; tämmo̤̣n um kō̤̣rda (kṳ̄rda) an ihm ist die Reihe; laps kō̤̣rdas (kṳ̄rdas) unmündig; kō̤̣rda (kṳ̄rda) ṕerr abwechselnd; nach der Mode; ta vo̥tšūb (votšīb) umm od. eńtš (eṅš) ko̤̣rd (kṳrd) er sucht seines Gleichen.

Koza pl. kozād 10. gelinder Frost; dünnes Eis auf dem Schnee; dünner Schorf auf Wunden; mo̱ (ma̱) um kozzo̤̣ veddo̤̣n der Boden ist gefroren.

Lopp pr. lopūb 8. (L. lopub) aufhören; gebrechen, mangeln; jera l. ausgehen, zu Ende gehen; jera loppo̤̣n abgelebt; mis um suggo̤̣n, se a̤b lop (kad) was geworden ist, vergeht nicht.

Mēl´ pl. mield 23. Sinn, Gemüth; Vorhaben, Absicht, Lust, Antrieb, Wille; Vernunft, Verstand; Gesinnung, Meinung, Bedünken; miels pidd behalten, nicht vergessen; se um min miels ich denke daran; miel ṕerāst vo̥lda (vuolda) nach dem Sinne sein, gefallen; vasto̤̣ mield wider Willen; miel sa̤dgo̤̣s (od. apāto̤̣ks) ein Funke Verstand; mielst ulz sadd (la̤ed) vergessen werden; mielo̤̣ aij erinnern, in's Gedächtniss bringen; mielst vāldin entzückt; min rabāgo̤̣b mielo̤̣ es fällt mir ein; ṳ̄ds miels einig; ko̱ds (ka̱ds) miels vo̥lda (vuolda) zweifeln; ṳ̄to̤̣ mield pidd zusammen halten, einig sein; mielko̤̣ks, (L. mielk) vorsichtig, mit Nachdenken, vernünftig; juvāst mielst, juva mielko̤̣ks gern; ta um juvās miels er ist wohlgemuth; ko̱d (ka̱d) mielko̤̣ks, ko̱ds (ka̱ds) miels unentschlossen; mielst jera verrückt; min um miels ich habe vor; sṳdām mēl´ Vorsatz; jumāl mēl´ Vorsehung; ṳrdo̤̣n (oder ṳrdi) mēl´ Uebung; auch ṳrdi mēl´ Vorurtheil; (ila od. ilali mēl´) Sinn, natürliches Wesen; mit Adjectiven verbunden dient mēl´ sehr vielfach zur Umschreibung von Eigenschaften und Zuständen des Gemüths und Charakters, wie kevām (kebām) m. Leichtsinn; tig m. od. wie P. ruja m. Reue, Gewissensbisse; kúodi m. Offenherzigkeit; ull m. Wahnsinn; kō̤̣rkas (kṳ̄rkas) m. Hochmuth; madāl (L. madal) m. Demuth; a̤lliji m. Wankelmuth; kovāl od. t́erāb m. Witz; no̤̣rko̤̣n (nṳrko̤̣n) m. Blödsinn; tuoiž m. Rechtschaffenheit, Ernst; vaga m. Arlosigkeit; o̤̣igi m. Rechtschaffenheit; lejāli m. Wollust; no̤̣rko̤̣n (nṳrko̤̣n od. nukko̤̣r) m. Missmuth; viš (viza) m. Muth, Herzhaftigkeit; ja̤mp m., ull m. Muthwille; jera na̤rbo̤̣n (nizūto̤̣d) m. Niedergeschlagenheit; kaṅkt m. Starrsinn; taza m., lougli m., vaga m. Sanftmuth; ko̱ti (ka̱ti) m. Unentschlossenheit; auch mit attributiven Substantiven, wie kad m. Neid, Missgunst; ko̤̣za m. Rachsucht; vastūkst mield Zwietracht.

Pa lettisirend mit dem Fragewort verbunden; mis pa was für ein; mis sin pa mēl´ um was hast du für einen Sinn auch pleonastisch b. Factiv.

Ruoik pr. ruoiko̤̣b 1. eilen, übereilen; ruoikto̤̣b eilig; se aža um ruoikto̤̣b die Sache hat Eile; ruoikiji eilfertig; betriebsam; ruoiko̤̣mi, (ruoikimi) Betriebsamkeit, Eile.

Rṳggo̤̣s pl. rṳggo̤̣d 14. (rṳgš pl. rṳggo̤̣d 31. (L. rṳgid) rṳǵid, rṳd´id) Roggen; rṳggo̤̣ pusk (put́ko̤̣s) Kornblume, Centaurea Cyanus L.; rṳggo̤̣ nurm od. tara, (L. rṳǵi lauk) Roggenfeld.

Śeldo̤̣ śeld pl. śeldo̤̣d 1. Adv. śeldist (L. sa̤ldest) (L. sa̤ld) rein, klar, hell; gediegen; deutlich; quitt; züchtig; śeldo̤̣ks so̠d (sa̠d) sich abklären, aufklären; s. ro̠ (ra̠) baares Geld; se um śeldo̤̣ ṕetūks (L. ama p.) das ist lauter Betrug; sa̤ld ētab (L.) es wird hell.

Stok pl. stokūd 8. od. štok Stock; Prügel; ta sai kṳm s. er bekam zehn Hiebe; s. pā̤l ka̤ed, s. pā̤l tṳggo̤̣s ka̤ed am Stocke gehen.

Sugli pl. suglist 19. (od. sugāli) verwandt; auch = suglimi, z. B. mūnda s. mancherlei; imm s. wunderbar; (sugālist) Völker, Geschlechter.

To̤̣o̤ pl. to̤̣o̤d 12. (L. tṳo̤) Geschäft, Arbeit, Werk; to̤̣o̤zo̤̣, to̤̣o̤s zur Arbeit, bei, in der Arbeit; abb t. Hülfe, Handreichung; tiedo̤̣b t. Obliegenheit; saks to̤̣o̤ Frohnarbeit; t. tegu Geschäft; t. aža Werkzeug; t. tēji, (L. t. tieji) Arbeiter; arbeitsam; t. lēji, (L. t. la̤ji) Arbeiter; t. mies Arbeiter, auch Hefe, Sauerteig; t. pā̤va, t. o̤̣bbi (ṳbbi), t. pālka Arbeitstag, Arbeitspferd, Arbeitslohn; a̤bi (uidi) t. Unzucht; se um juva to̤̣o̤ ta̤mst das ist ein guter Zug von ihm.

Tṳkkiš, (tṳkkis) sämmtlich, gänzlich, alle zusammen; all, zu Ende; ro̠ (ra̠) um t. das Geld ist all, zu Ende; t. kubbo̤̣, (t. kubs) Alles in Allem; se t. a̤b midāgist (midāgid) a̤b a̤pt das hilft Alles nicht, das ist Alles vergebens.

* Vāldali pl. vāldalist 19.; (umm od. eṅš v.) verwöhnt, eigensinnig, muthwillig; unabhängig, eigenmächtig.

Vā̤rts, (vert) werth; se um vīd rubil´ v. das ist fünf Rubel werth.

Viga, vigād 10. (L. vig, vīg, viga) Schade, Fehler; Schuld, Verbrechen; Ursache; so̠d (sa̠d) v. jūr angeklagt werden; mis siest v. was schadet das; mis sin viga um was fehlt dir; kū v., naiz vigād monatliche Reinigung; vigāks vo̤̣tt (vutt) übel nehmen.

Zā̤l 1. Mitleid; Reue; min um (od. sugūb) z. sin ṕerāst od. ṳl´ sin (od. sīnda) ich habe Mitleid mit dir.

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur